Showing posts with label annual reports. Show all posts
Showing posts with label annual reports. Show all posts

Monday, July 20, 2009

French to English: Annual Reports, Part 3

This is my final instalment on French to English terms  used in company annual reports.

I said in an earlier blog that I've read a few good annual reports in my lifetime but there's one that stands out.  Call me biased.  My favorite one so far is that of Johnson & Johnson. 

image

(image courtesy of www.Wikipedia.org)

My late father used to work for J&J and he'd bring home the annual report every year.  I remember that one evening  vividly.  He opened his brief case, took out his pharmaceutical notes and put the annual report on his night table.  I picked it up absentmindedly, interested only in the glossy photos.   (I was in my early 20s then and could hardly call myself an annual report reader).  I was just going to leaf through the pages and then put it back on my father's night stand right away.  He always read company stuff before retiring for the evening. 

What happened was I ended up reading the J&J annual report cover to cover. 

It was their Credo that hooked my attention.  They used the English language in its "mostest simplicity." Simple words that conveyed strong beliefs - and honesty. 

The J&J Credo states that the company's primary responsibility is to the doctors, nurses and to the men and women who use the company's products.  Their final responsibility is to the shareholders.  It wasn't long-winded.  It was direct.  It was eloquent. 

Two and a half decades later, I am happy to know that the J&J Credo has not changed.  My father would have been pleased as well.  Robert Wood Johnson drafted the Credo in 1943 before the company went public.  You can view the video and read the text here:  http://www.jnj.com/connect/about-jnj/jnj-credo/.

Let's tackle those terms now:

FRENCH

ENGLISH

ratio de la marge d'exploitation net profit ratio
principes comptables généralement reconnus (PCGR) generally accepted accounting principles (GAAP)
système de mesure des indicateurs de rendement (SMIR) key performance indicators measurement system (KPIMS)
carnet de commandes order backlog
nombre d'actions ordinaires number of common shares
ratio de la dette rajustée adjusted debt ratio
gestion des risques risk management
structure du capital capital structure
cotes de crédit credit ratings
instruments financiers dérivés derivative financial instruments

My last six blogs were on legalese and annual reports.  I think it's time to shift gears and look at those terms that both men and women like to treat themselves to, purse strings permitting:  the SPA! 

Come visit and get a terminology massage treat!

Friday, July 17, 2009

French to English: Annual Reports, Part 2

I get amused with one phrase that 99% of annual reports have:  "forward-looking statements" (énoncés prospectifs in French).

annualreports2 The way I understand it, forward-looking statements are, in a nutshell, predictions of future performance.  United States law stipulates that forward-looking statements cannot be considered as facts; rather they must be predictions or "readings" into future possibilities.  To ensure that such predictions are not taken as absolute, words like "believe", "estimate", "may", "should", "expect", "could" and others are used. 

For the sake of investors, companies need to make forward-looking statements so that investors don't withdraw their investments and go with the competition.  After all, investors are in it for the money.  They want the assurance that the company has bright prospects and that it will continue to be profitable.

FRENCH

ENGLISH

excédent brut d"exploitation EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization)
rentrée de fonds cash flow
valeur comptable book value
total de l'actif (or actif total) total assets
biens immobiliers et éequipement property and equipment
billet portant intérêt interest-bearing note
avoir des actionnaires shareholders' equity
capitalisation boursière market capitalization

Respect for the environment has sent companies scrambling for ways to save paper and to reduce waste.  Companies now offer investors and other interested parties to view annual reports and balance sheets online.  You may have also received notices from your brokers or investment managers asking if you still wish to receive statements and reports, and how often you want to receive them.

Preparing annual reports is a long process.  Because it is a more formal method of communicating with people outside the company, preparing it demands time, money and resources.  For serious investors, it is a document they look forward to receiving once a year.  It is one way they keep tabs on the company and how much it made in any given quarter. 

There's probably two disadvantages to annual reports:  one, it gives competitors the information they need for purposes of strategy, and two, companies who suffered setbacks in the year just ended still have to produce an annual report.  Thank the securities regulators for that requirement.

FRENCH

ENGLISH

produit de la vente sales proceeds
rendement du capital investi (RCI) return on investment (ROI)
action à vote multiple multiple voting shares
action à droit de vote subalterne subordinate voting share
dividendes dividends
immobilisations capital assets
revenu net net income
gouvernance d'entreprise corporate governance

annualreports4 Writing annual reports can be a lucrative source of income for freelance writers.  Writers charge per hour or per project.  Hourly rates go from $40.00 (low end) to $150.00 (high end).  As for projects, fees can range from $2,500.00-$3,000 (low end) to $15,000 (high end).  Of course companies will easily find writers who charge in the mid range.

And how much can translators make to translate an annual report?  A few will charge a fixed project fee, many charge on a per word basis (from $0.08 to 0.35 - low to high).

Not bad!

Tuesday, July 14, 2009

French to English: Annual Reports, Part 1

If you're a shareholder of a company, you regularly receive the financial statements and annual reports without the need to request for them.  And if you're not a shareholder but are interested in knowing how a company performed in the last year because you're thinking of investing, you call their Investor Relations Department and request financial reports.  annual reports1 Or you can consult an independent financial analyst like Hoover's or Bloomberg's (your broker is also a possible source) and read what they have to say about the company's financial health.  Many companies also post their annual reports on their web site.  In official bilingual countries like Canada, companies publish their annual reports in both French and English.

 

FRENCH

ENGLISH

rapport annuel annual report
profil de la société corporate profile
compte de résultats consolidé consolidated income statement

How many of you read the annual reports that arrive in the mail?  Those who have a keen interest in the company's performance or who bought a significant number of shares would probably read the annual report from cover to cover; others would scan it without eyeballing the figures while others would simply tuck them away. 

For most people, however, annual reports are like legal documents (a.k.a. "boring").  They're standard compliance reports that companies must submit to securities regulators once a year. 

I've read very few annual reports over the years.  I read them not because I'm a numbers freak, but because they caught my attention.  Let's face it, how many annual reports are written in a very engaging manner with simple but effective English?  Even annual reports of creativity-oriented companies like advertising and marketing lack a certain something.

An annual report must go beyond the concept of financial reporting; it must tell a compelling story.  Readers should feel that they're reading a true story, not learning a foreign language.

FRENCH

ENGLISH

intégration des bénéfices non-répartis consolidated retained earnings
revenus revenues
gains nets net earnings
bénéfice net par action net earnings per share

The Annual Reports Library (http://www.zpub.com/sf/arl/arl-tips.html) say that annual reports contain 9 sections:  (a)  chairman's (or president's) message, (b)  sales and marketing, (c)   financial highlights, (d)  management discussion and analysis, (e) auditor's statement, (f) financial statements, (g) subsidiaries, brands and addresses, (h) directors and officers and (i) stock price.  Items (e) to (i) are required.  The Securities and Exchange Commission requires (d) and financial analysts, according to the Annual Reports Library, insist on item (i) - stock price.

FRENCH

ENGLISH

message du président du conseil d'administration chairman's message
marketing et ventes sales and marketing
points saillants financial highlights
rapport de gestion management discussion and analysis
déclaration du vérificateur auditor statement
états financiers financial statements
filiales, marques et adresses subsidiaries, brands and addresses
directeurs et dirigeants directors and officers
cours de l'action stock price

More annual report terminology in my next blog!